– Ну, вот. – Она выставила пустой экран и пододвинула свой стул так, чтобы видеть, что я буду печатать. – Расскажи мне, как так вышло, что ты поселилась там.
Кто-то обратился к моей подруге, напечатала я.
– Как?
Ей дали номер телефона. Мы позвонили, чтобы посмотреть апартаменты, здание, и мне там понравилось. Я приостановилась, нахмурилась, потом добавила: Мне казалось, в доме живет призрак Лайама. Я больше просто не могла оставаться там.
– К кому обратились? К Сиа? Это была она, да?
Я убрала руки от клавиатуры. Не собиралась отвечать.
– Эддисон, перестань.
Я покачала головой.
– Они захотят знать. Мы должны сказать им.
Я напечатала: Черта с два! Отвали, дрянь.
Кэрол отшатнулась.
– Тебе необязательно быть грубой.
Руки у меня саднили, но я показала ей средний палец. Один, потом второй. Когда она увидела, я помахала ими в воздухе. От меня она ничего не получит. Я уже собиралась напечатать, что не скажу, даже если меня убьют, но Кэрол пробормотала:
– Может, он узнает. Бьюсь об заклад, он сумеет узнать.
Дориан.
От страха у меня внутри все сжалось. На какой-то миг меня словно парализовало, но потом я рванулась вперед, хотела написать еще, но Кэрол убрала ноутбук.
Она сунула его под мышку и, наклонившись ко мне, прижалась губами к моему лбу.
– Прости, Эддисон. Я знаю, ты любишь свою подругу, но он все равно узнает. Если это Сиа, он будет знать, и если нет, то тоже, не волнуйся. Ей не сделают ничего плохого. Я должна рассказать им.
Я попыталась ударить ее головой, но она быстро отодвинулась.
– Я заставлю их освободить тебя. Будь готова. Ты отправишься домой со мной и Хэнком. Мы вместе исчезнем. Все будет хорошо.
Но ничего хорошего не было и не будет. Глупо даже надеяться. Все зашло настолько далеко, что назад пути нет. Она обманывается, и после того как расскажет все Дориану, они убьют Сиа. Потом он убьет меня и, возможно, саму Кэрол тоже.
Нет, ничего хорошего уже не будет.
Глава 32
Коул
Наводка поступила через Кена.
Ему не сказали, кто забрал Эддисон. Мы это уже знали. Ему сказали, где она находится, и мы не стали медлить. Час ушел на сборы. Я был в оружейной комнате, когда один из моих людей сообщил новость, которую я ждал с момента похищения Эддисон. Он кашлянул:
– Сэр, у дверей Картер Рид.
Я замер с ножом в руке и посмотрел на своего бойца. Он маячил у двери, и я знал, что ему не терпится смыться. Сейчас я не был хорошим боссом, тем, с кем можно иногда и пошутить, молодым боссом, которого все слегка недооценивали. Я снова стал убийцей, созданным семьей Бартел, клинком, который отточил сам Картер.
На паренька сейчас смотрел грозный глава семьи Маурисио.
– Ты новенький, – заметил я.
Он кивнул:
– Да, сэр.
– Раньше убивал?
Боец утвердительно дернул головой:
– Убивал, сэр.
Я нацелился на него ножом.
– А если они прямо сейчас ударят, если Картер на самом деле предатель и пришел убить меня, что ты сделаешь?
Надо отдать ему должное – он не колебался. Выпятил грудь, завел руки за спину, невозмутимо расставил ноги.
– Я убью его самого.
Дверь распахнулась, и вошел Картер; проходя мимо бойца, он взглянул на него и бросил:
– Убьешь, да?
Боец выпучил глаза. Кадык у него дернулся.
– Убил бы. Простите, сэр. – Он перевел взгляд на меня. – Я хотел сказать, что убил бы, если бы пришлось. Я верен главе семьи Маурисио и… – Он смутился, снова посмотрел на меня, потом на Картера. Их взгляды встретились.
В моем мнении он поднялся на ступеньку выше.
– Официально вы больше не в семье Маурисио, мистер Рид.
Картер сдержал улыбку. Он пришел не за тем, чтобы дразнить моих бойцов. Он был здесь по совсем другой причине; мне понадобилась секунда, чтобы понять по какой. Подбросив нож в воздух, я поймал его за рукоять и метнул в сторону бойца. Клинок вонзился в стену позади него.
Он стоял неподвижно, взгляд даже не дернулся в сторону ножа.
Я показал на клинок рукой:
– Забери его. Сегодня пригодятся не только стволы.
Он шагнул в сторону, взялся за рукоять, выдернул нож из стены и, кивнув каждому из нас, вышел в коридор.
Подождав, пока закроется дверь, Картер повернулся ко мне:
– Ты ему ухо задел. Заметил?
Я бросил на него взгляд. Конечно, заметил. Я ухмыльнулся, трепаться не хотелось.
– Что ты здесь делаешь?
Сощурившись, он обвел взглядом оружие, разложенное на столе.
– Ты готов это сделать?
– Сделать что?
Я знал. Он знал. Мне хотелось, чтобы он сказал.
– Начать войну.
Вот оно.
– Как ты?
– Тогда было другое.
– Почему?
Картер пересек комнату и теперь стоял по другую сторону стола. Опустив взгляд, он изучающе смотрел на меня.
– Ты ее любишь?
Внутри у меня что-то дрогнуло и окаменело. Хмурясь, я выбрал себе другой нож, сунул его в чехол, висевший на плече пониже кобуры с девятимиллиметровым пистолетом.
– Ты начинал войну из-за любимой женщины.
– Начинал.
– И вторую тоже закончил из-за нее. – Я посмотрел на него ледяными глазами.
– Закончил. – Картер ждал.
– Значит, ты проделал весь этот путь, чтобы спросить, люблю ли я Эддисон?
– Не отправляйся на войну, если не любишь, – спокойно сказал он и наклонился через стол. – Она – одна из них. Они забрали одну из своих. Ты вломился, чтобы забрать женщину из их семьи – вот как они это повернут. Ты готов к последствиям? Пострадает бизнес. Погибнут люди. Распадутся семьи. Тебя могут убить. Ее могут убить. Ты к этому готов?
– Она, быть может, уже мертва. – Я выжидал, стараясь держать себя в руках. Должен был прозвучать еще один вопрос.
Он его задал:
– Она того стоит?
Прошла секунда. Другая. И третья. Я ждал. Картер тоже. Он свое высказал. Вот зачем он пришел – испытать меня. Наклонившись вперед и приготовившись пустить в ход оружие, я сказал то, что нужно было сказать:
– Да. Она моя.